Silence of Polyglots

 

a. 30 minutes essay video, 2003

b. approx. 30 minutes audio-visual improvisation, 2015

c. approx. 60 minutes essay video, ongoing

 

 

The work consists of series of time-space travels between the Netherlands and Sweeden with multiple protagonists. It is the ongoing production that has been developed through various episodes since 1999. In the latest 2015 version, it is refocusing psychologies of migratory existence through reedited fragments of Julia Kristeva's book “Strangers to Ourselves”. The current title of the project - Silence of Polyglots - derives from the section of the chapter in the same book.


sevcuk.nl - works

 

 

 

b. approx. 30 minutes audio-visual improvisation, 2015

For the newest update of the project, I have invited the musician Ton de Vrede to perform together with me in an audio-visual improvisation. Ton's electronic soundscapes and my live voice-overs were re-relating the old and the new materials of video production. For every new session, the sound is altered and 'translated' in the new version of soundscape.

In 2015 Ton and me have performed with Silence of Polyglots during the symposium on translation "How language Moves" organised by artist Marianna Murayama at Goleb Project Space.

 

 

The recordings and montage from 2015 live improvisation

 

a. 30 minutes essay video, 2003

video still

 

 

 

 

 

Q&A after the audio-visual improvisation: Igor Sevcuk and Ton de Vrede

at the symposium on translation "How language Moves" at Goleb PS, 2015